Предварительная практика обустройства алтаря и подношения чаш с водой

Предварительная практика обустройства алтаря и подношения чаш с водой. С наставлениями ламы Сопы Ринпоче
Перевод с английского Е. Бондаренко
ISBN: 978-5-9902154-8-1
СПб.: Лёлина Е. Н., 2017
60 x 84 1/16, 1000 экз., 40 стр., мягкий переплет, 2-е изд.

Обустройство алтаря и совершение подношений — это неотъемлемая часть предварительных практик, которым учил Будда, для того чтобы наши занятия медитацией были успешными. Ежедневное совершение данной практики подготавливает наш ум к достижению реализации.



В этой небольшой брошюре содержится полная информация о том, как обустроить свой алтарь, как совершать подношения чаш с водой и как все это делать наиболее эффективным и благотворным способом.

 

Лама Сопа Ринпоче, духовный руководитель Фонда поддержания махаянской традиции (FPMT), считается перерождением ламы из Лаудо — Кунсанга Еше.



Из биографии Ринпоче:



Сопа Ринпоче начал своё образование в Соло Кхумбу в традиционной тибетской манере — с алфавита. Одной из первых книг, которые он читал, была биография Миларепы, прославленного поэта и йогина XI века. Эта книга зажгла в нём великое желание стать таким, как Миларепа, и обучаться под началом такого обладающего высокими постижениями Учителя, как Марпа, коренной Учитель Миларепы. Позже, в Па-ри, в Тибете лама Сопа Ринпоче, тогда ещё маленький мальчик, встретил высокого монаха, который был управителем одного из монастырей, принадлежавших геше Домо. Лама Сопа говорит: «Должно быть, по причине какой-то прошлой кармы он сразу же спросил меня: “Ты хочешь быть моим учеником?” Я сказал: “Да, хорошо”. Я спросил его: “Вы можете быть, как Марпа?” И он ответил: “Да”».



«В конце 1959 г., когда опасность была очевидна, мы решили бежать в Индию. [….]



Мы отправились в Букса Дуар, на севере, где индийское правительство размещало монахов из Сера, Гандена и Депунга (трех крупнейших гелугпинских монастырей Тибета), которые хотели продолжать свое обучение, вместе с монахами из других школ. Все четыре школы были помещены вместе в одном и том же месте. Во времена британцев Букса использовался как концентрационный лагерь, и Махатма Ганди, так же, как и Джавахарлал Неру отбывали там заключение. То место, где отбывал заключение Махатма Ганди, превратилось в женский монастырь, а то, где Неру, — стало молитвенным залом монастыря Сера. [….]



В Буксе я, как и многие другие монахи, подхватил туберкулез из-за плохих условий и климата. Меня пригласила в Дели вторая британская монахиня по имени Фреда Беди (первая английская монахиня умерла в Даржилинге). Она приезжала в Буксу, где все монахи жили вместе, и навещала специально всех лам-перерожденцев. Она пригласила многих лам-перерожденцев в школу, которую начала вести на английском языке. [….]


Шесть месяцев я провел в Дели, и в это время у меня развился туберкулез. Сначала я заболел оспой и должен был провести пятнадцать дней в специальной осповой больнице далеко от школы. Когда я вернулся, у меня был уже туберкулез и теперь отправился в туберкулезную больницу. Три дня я плакал в этой больнице. Почему я плакал — это из-за невозможности изучать английский. В это время у меня появилась великое желание выучить английский, поэтому я плакал и ни с кем не разговаривал, даже с индийскими мальчиками, лежавшими в той же палате. [….]


Геше Рабтен Ринпоче, мой учитель в Буксе, ответственен за всё, что только касается моего интереса к медитации с того времени по сей день. [….]



Через некоторое время, однако, геше Рабтен оказался очень занят, и он отослал меня к другому учителю из Кхама по имени Йеше. От этого учителя я получил передачу различных медитаций и визуализаций, включая йогу гуру-йогу ламы Цонкапы. Позже этот учитель решил вести другой образ жизни, — он покинул Буксу и стал странствовать, живя в разных местах Индии. [….]



Даже когда мы подошли к дому [ламы Йеше], я хотел вернуться назад, частично из-за того, что не принёс с собой подношений. Когда вы впервые устанавливаете контакт с Учителем, крайне важно сделать правильно подношения. Чомпэл принес чашу с небольшим количеством риса и несколькими рупиями, вместе с очень жалким, старым церемониальным шарфом. Он пошел первым спросить, примет ли лама Йеше меня. Мне кажется, лама Йеше спросил: «Получили ли вы разрешение от геше Рабтена?», и он ответил: «Да».



В первый день я сидел на той же кровати, что и лама Йеше, из-за моего звания «перерожденец», а другие сидели на полу. Учение было о причине и результате. Я не понимал ничего вообще — думаю, потому, что я пришел с плохой мотивацией. Я думал: «Почему бы ламе Йеше не говорить немножко помедленней?» Хотя другие могли понимать, я не мог.



Затем на второй день я смог понимать немножечко получше. Я думаю, это благодаря тому, что лама Йеше руководил мною во многих жизнях. Даже хотя у меня не было большого желания, но была большая сила — карма — между ламой Йеше и мною: между нами, несомненно, был контакт в прошлых жизнях. Он не только помогал мне и руководил мною в этой жизни, но он посеял семена в мой ум ещё и во многих прошлых жизнях. Ясно, что все счастье прошлого, настоящего и будущего обусловлено духовным Учителем».



«Лама Йеше был мне больше, чем отец, больше, чем мать, — говорит Ринпоче.— Лама заботился обо мне, словно птица, вскармливающая птенцов из собственного клюва».



Они встретили своего первого западного ученика в Даржилинге в 1965 году, когда Ринпоче выздоравливал от туберкулеза. Американская гражданка, Зина Рачевски, была дочерью князя Романова, бежавшего во Францию во время русской революции. Она начала получать наставления от ламы Йеше, а Ринпоче переводил их для нее на английский, который он недавно выучил. В 1968 году вместе с Зиной, теперь уже посвященной в монахини, они переехали в Непал.



Ламы приняли приглашения своих учеников и впервые посетили Запад в 1974 году. За последние десятилетия эти два ламы оказали на западный мир значительное влияние, привлекая тысячи учеников силой своих наставлений, безустанным состраданием и обширной деятельностью на благо других. Основанный ими ФПМТ — Фонд поддержания махаянской традиции — стал одним из самых влиятельных буддийских международных объединений.

Автор Лама Сопа
Правило доставки бумажная книга
Перед публикацией отзывы проходят модерацию