Вышла в свет электронная книга!

Чже Цонкапа.
Последовательное руководство к глубокому пути шести учений Наропы «Обладающее троичной надежностью»

От редактора, Андрея Терентьева

Основатель Фонда поддержания махаянской традиции (FPMT), лама Еше когда-то начал свой первый курс по практике внутреннего огня — туммо — такими словами:

«… Вот то, чего вы ждали. Это и есть тот прямой путь к Пробуждению, о котором вы столько слышали. Это очень простой процесс — очень практичный, логичный и научный. Чтобы он работал, не надо верить, что внутренний жар приносит блаженство, просто делайте практику — и получайте результаты.

Ламрим, постепенное руководство пути к Пробуждению, приносит удовлетворение более религиозного характера; внутренний жар более научен, поскольку его осуществление не зависит от религиозной веры. Если вы делаете, — опыт возникает автоматически. Здесь нет никаких обычаев или ритуалов. Практикуя внутренний огонь, вы имеете дело со своей собственной внутренней реальностью: вы просто усиливаете мощь бодхичитты 1 и огня, которые уже имеете. Она имеет необыкновенную силу, — словно вулкан, который вдруг в вас открывается.

Философия и методы Ламрима представлены в интеллектуальной форме и могут вас интеллектуально в чём-то убедить. Но это убеждение подобно облаку в небе. Когда оно есть, —
ваша духовная практика сильна. Но, как только облако уходит, вы теряете уверенность, и практика ослабевает. И после того, как вы привыкли ориентироваться на Ламрим, когда вы услышите, что основным путём к достижению Пробуждения является медитация внутреннего огня, — вы вдруг оказываетесь в новом мире.

Внутренний огонь и есть настоящая шоколадка! В то время как с другими видами медитации бывает трудно достичь результата, внутренний огонь — чувственный быстрый способ ощутить, что вы прогрессируете. Вы будете удивлены. Начав практиковать, вы подумаете: «Что ещё мне нужно? Это единственный путь». Остальные практики покажутся второстепенными…

Внутренний огонь — как ворота в квартал, где расположены сотни сокровищниц. Здесь находятся все способности удивительных достижений… этот тайный ключ откроет вам все достижения» 2 .

Страстные слова ламы Еше о значении йоги туммо не являются преувеличением. В наши дни, когда столь распространена подмена реальной жизни умственными построениями и играми, делать что-либо практически становится решающе важным.
И не случайно далее он упоминает хлёсткие слова, произнесённые однажды младшим наставником Его Святейшества XIV Далай-ламы Триджангом Ринпоче: «когда дело доходит до вещей практических, многие интеллектуалы вынуждены просить совета у уличных нищих» 3 .

Однако это не значит, что Ламрим не нужен вообще, — и Чже Цонкапа настойчиво говорит об этом в переводимом ниже тексте. Без тренировки ума, порождения устремлённости к Пробуждению, бодхичитты, и без достаточного понимания пустоты шесть йог Наропы превратятся в новые ловушки для простаков, которые будут унесены вихрем пробуждённых ими энергий — к новым бедам.

Как говорит Серконг Ринпоче: «… это глубокие наставления, позволяющие достичь Пробуждения за одну жизнь. Но одних наставлений мало: тот, кто будет их практиковать, должен быть подготовлен к этому. Как-то в Тибете один иностранец дал нам хороший совет: он сказал, что мало иметь револьвер системы Кольта, — чтобы из него стрелять, надо, чтобы и человек был “системы Кольта”. Поэтому мало иметь текст “Шести йог Наропы”, для его практики нужно быть человеком типа “шести йог Наропы”».

Ринпоче подтверждает свою мысль таким рассказом: «Когда мне было 8 или 9 лет, я знал одного человека из Тантрийского колледжа, имевшего заметные достижения. В частности, с помощью ваджры и привязанного к ней куска ткани он мог остановить ураганный ветер, подбросив эту ваджру в воздух. Я видел это своими глазами: такие вещи действительно существуют, и я видел это сам. В то время, поскольку я был маленьким и впечатлительным мальчиком, я попытался исполнить то же самое: я привязал к ваджре тряпку, но, сколько я ни махал этим, — ничего не произошло…» (см. ссылку 7).

А ведь немало и среди нас таких, кто, как дети, пытается без подготовки имитировать тантрийские практики и думает по наивности, что что-то вдруг произойдёт…

«Шесть йог Наропы» — сокровенное учение, и, раздумывая о возможности и целесообразности его русского издания, мы испытывали известные сомнения. Их разрешил Его Святейшество Далай-лама, позволивший осуществить данную публикацию ограниченным тиражом — только «для серьёзных практикующих», как он выразился, или по крайней мере тех, кто получил посвящение уровня Ануттарайога-тантры.
В самом Тибете это учение долгое время хранилось в большом секрете. В заключительной строфе «Ваджрного стиха устной традиции» Наропа написал:

Пусть тринадцать поколений эта Дхарма
остаётся сокровенной и изустной.
В ней вся суть и сутр и тантр заложена,
чтобы дать Освобождение счастливцам…

То есть Наропа ясно указал, что на протяжении 13 поколений передача шести йог должна происходить тайно и только изустно: детальные наставления не должны записываться. Именно Чже Цонкапа принадлежал к 14-му поколению тибетских Учителей — тем, кому стало дозволено писать открыто о шести йогах. 4

На английском языке перевод этого текста был впервые опубликован Гарма Чангом, к сожалению, со множеством ошибок. В России было сделано несколько переводов с перевода Чанга, которые ещё ухудшили текст. Но сравнительно недавно появились две работы Глена Муллина, предложившего новый перевод, тщательно выверенный с помощью ряда тибетских Учителей 5. Очень полезный труд Муллина помог исправить ряд неточностей в нашем переводе и сделать ряд уточнений. Ещё более важную помощь в работе над данным проектом оказал дост. Кирти Ценшаб Ринпоче, который по нашей просьбе передал устный комментарий на этот текст Чже Цонкапы в Петербурге в 2002–2003 гг. и объяснил ряд мест, остававшихся непонятными.

Кроме того, для редактирования были использованы аудиозаписи 1990 года учений по «Шести йогам» Его Святейшества Далай-ламы 6, распечатка аудиозаписи соответственных учений Серконга Ринпоче в Институте Ваджрайогини в 1982 г. 7 и учения Намгьяла Ринпоче «The Womb of Form. Pith Instructions in The Six Yogas of Naropa». From the Teachings of Namgyal Rinpoche. Ottawa: Crystal Word Publications.

Для пояснения выполнения йоги Ваджрасаттвы также использовались устные объяснения геше Сонама Ринчена, полученные редактором в 1990 г.

От переводчика, Альгидраса Кугявичуса

Описанные в этой книге йогические практики весьма трудны для исполнения в условиях нашей загруженной заботами жизни. Но, наверное, самое неблагоприятное условие — не «мирская суета», а отсутствие рядом опытного мастера йоги, способного корректировать эти психо-физические упражнения, чтобы они не увели в дебри еще одной игры (в лучшем случае) или помешательства (в худшем). Читающему эту книгу становится ясно, что действительная практика Тантры требует высоких личных качеств и особых окружающих условий, а не только стремления к таинственным силам, формально полученных посвящений, бормотаний множества мантр и воображения божеств.

И здесь даются лишь вехи для практикующих, — эта книга не является подробным учебником. Есть два типа комментариев: объяснительный (shes khrid) и практический (nyams khrid). Здесь Чже Ринпоче даёт первый, — второй следует получать индивидуально у Вашего Учителя.

Одна из целей нашего перевода этого специфического сочинения — ознакомить серьезных читателей со ступенью завершения тантр раздела высшей (ануттара) йоги, которая «высшая» не в смысле «превосходства» над другими системами, а как кульминационный этап мантраяны — системы быстрого преображения омрачений (клеш) в соответственные аспекты пробужденного сознания.

 

☝🏻Только для получивших посвящение Ануттарайога-тантр